Раздел 5 приказа Ростехнадзора РФ от 15.09.2016 г.№ 388
тел: +7 495 543-94-23 Личный кабинет Регистрация
Портал «Опасный груз» - объединение участников рынка опасных веществ и изделий.
ДОПОГ 2021
ДОПОГ 2021
в наличии

Официальное печатное издание

Раздел 5 приказа Ростехнадзора РФ от 15.09.2016 г.№ 388

V. Требования к перевозке и временному (транзитному) хранению радиоактивных материалов

5.1. Общие положения

5.1.1. Перевозка радиоактивных материалов осуществляется в соответствии с правилами (инструкциями) перевозки грузов (опасных грузов), действующими на различных видах транспорта. Обеспечение радиационной и ядерной безопасности при перевозке должно осуществляться (грузоотправителем, грузополучателем и перевозчиком в соответствии с их компетенцией) согласно требованиям настоящих Правил.

5.1.2. Перевозочные средства, грузовые контейнеры, КСГМГ, цистерны и транспортные пакеты, используемые для перевозки радиоактивного материала, не должны использоваться для хранения или перевозки других грузов, если только они не очищены от бета- и гамма-излучателей и альфа-излучателей низкой токсичности ниже уровня 0,4 Бк/смОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии , а также от всех других альфа-излучателей ниже уровня 0,04 Бк/смОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии . Отсутствие радиоактивного загрязнения должно подтверждаться результатами радиационного контроля.

Другие условия их использования для перевозки нерадиоактивных грузов определяются правилами перевозки грузов (опасных грузов), действующими на соответствующих видах транспорта.

5.1.3. Для некоторых перевозок радиоактивных материалов могут использоваться специальные перевозочные средства, предназначенные только для перевозки радиоактивных материалов в целом и (или) конкретных видов радиоактивных материалов. Специальные перевозочные средства не разрешается использовать для перевозки пищевых продуктов и людей. Другие грузы на этих средствах допускается перевозить при выполнении требований пункта 5.1.2 настоящих Правил.

При использовании специальных перевозочных средств или специально дооборудованных перевозочных средств, которые предназначены только для перевозки радиоактивных материалов, согласование и утверждение конструкции таких перевозочных средств и их допуск к эксплуатации осуществляются в установленном порядке.

5.1.4. Перевозка грузов в специальных условиях для всех видов транспорта должна осуществляться только с выделением сопровождающего персонала и назначением ответственного за сопровождение грузов.

5.1.5. Ответственный за сопровождение груза при перевозке в специальных условиях должен иметь доверенность или иной документ грузоотправителя на право сопровождения груза и документы, удостоверяющие его компетентность (обучение) в обращении с радиоактивными материалами, выданные в порядке, установленном ГКО.

Ответственный за сопровождение груза при перевозке в специальных условиях должен быть подготовлен по специальной программе, уметь пользоваться дозиметрическими и радиометрическими приборами и производить ими необходимые измерения, а также уметь правильно оценивать радиационную обстановку, которая может сложиться при перевозке радиоактивных материалов.

Если лицо, ответственное за сопровождение груза при перевозке в специальных условиях, не обучено правилам пользования дозиметрическими и радиометрическими приборами, то для этих целей грузоотправителем (грузополучателем) в обязательном порядке должен выделяться дозиметрист.

5.1.6. Упаковка не должна содержать других предметов, кроме предметов и документов, необходимых для использования радиоактивного материала. Это требование не препятствует перевозке радиоактивных материалов с низкой удельной активностью или объектов с поверхностным радиоактивным загрязнением вместе с другими предметами. Перевозка таких предметов и документов в упаковке или перевозка радиоактивных материалов с низкой удельной активностью, или объектов с поверхностным радиоактивным загрязнением совместно с другими предметами может разрешаться при условии, что обеспечено отсутствие их взаимодействия с упаковочным комплектом или с его радиоактивным содержимым, которое уменьшило бы безопасность упаковки.

5.1.7. Упаковочные комплекты для перевозки радиоактивных материалов, за исключением средств, указанных в пункте 5.1.2 настоящих Правил и используемых в качестве упаковок, не должны использоваться для хранения или перевозки других нерадиоактивных грузов.

5.1.8. На перевозочных средствах могут перевозиться упаковки с радиоактивными материалами совместно с другими грузами в соответствии с правилами перевозки опасных грузов, действующими на соответствующих видах транспорта.

5.1.9. Загрузка упаковочных комплектов радиоактивными материалами, их подготовка к отправке и загрузка на перевозочное средство, а также аналогичные операции при выгрузке должны производиться в соответствии с руководством по эксплуатации данного упаковочного комплекта и перевозочного средства. Ответственный за сопровождение груза имеет право проверять правильность выполнения грузоотправителем требований данных руководств.

5.1.10. Запланированные перегрузки грузов радиоактивных материалов в процессе перевозки должны производиться по возможности непосредственно с одного перевозочного средства на другое без временного (транзитного) хранения таких грузов.

В местах перегрузки груза не допускается нахождение посторонних лиц. 

При осуществлении временного (транзитного) хранения должны быть выполнены требования подраздела 5.7.

5.1.11. Загрузка и разгрузка специальных перевозочных средств, а также эти операции при перевозке на условиях исключительного использования и в специальных условиях перевозки осуществляются силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя) или по их указаниям. При привлечении сил и средств других предприятий технология перегрузочных работ и соответствующие положения программы радиационной защиты должны быть согласованы с этими предприятиями.

5.1.12. Перед первой перевозкой радиоактивных материалов по конкретному сертификату-разрешению упаковок типа B(U), В(М) и С, а также упаковок с делящимися материалами грузоотправитель должен направить уведомление в организацию, утвердившую этот сертификат-разрешение.

О каждой перевозке, указанной ниже, грузоотправитель также уведомляет организацию, утвердившую соответствующий сертификат-разрешение:

а) упаковка типа B(U), содержащая радиоактивный материал с активностью, превышающей 3000AОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии  или 3000АОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии  (по применимости), или 1000 ТБк - в зависимости от того, какое из значений меньше;

б) упаковка типа С, содержащая радиоактивный материал с активностью, превышающей 3000AОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии  или 3000АОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии  (по применимости), или 1000 ТБк - в зависимости от того, какое из значений меньше;

в) упаковка типа В(М);

г) перевозка в специальных условиях.

Уведомления должны поступать не менее чем за 7 суток до перевозки.

5.1.13. Уведомления, предоставляемые согласно пункту 5.1.12 настоящих Правил, должны включать:

а) информацию, необходимую для идентификации упаковки, включая все соответствующие номера (опознавательные знаки) сертификатов-разрешений;

б) информацию о дате перевозки, ожидаемой дате прибытия и предполагаемом маршруте.

5.1.14. В случае нарушения любого предела, установленного настоящими Правилами, в части уровня излучения или радиоактивного загрязнения (далее - нарушение):

а) грузоотправитель, грузополучатель, перевозчик и любая организация, участвующая в перевозке, интересы которой могут быть затронуты, должны быть информированы о нарушении:

грузоотправителем, если нарушение выявлено при отправке; 

перевозчиком, если нарушение выявлено во время перевозки; 

грузополучателем, если нарушение выявлено при получении;

б) грузоотправитель, грузополучатель или перевозчик должны:

принимать безотлагательные меры для смягчения последствий нарушения;

проводить расследование нарушения и его причин, обстоятельств и последствий согласно федеральным нормам и правилам в области использования атомной энергии, устанавливающим правила расследования и учета нарушений;

принимать соответствующие меры для устранения причин и обстоятельств, которые привели к нарушению, и для предотвращения повторного возникновения обстоятельств, аналогичных тем, которые привели к нарушению;


сообщать органу государственного регулирования безопасности при использовании атомной энергии и ГКО о причинах нарушения и о корректирующих или профилактических мерах, которые были приняты или должны быть приняты;

в) информация о нарушении должна направляться грузоотправителю, органу государственного регулирования безопасности при использовании атомной энергии и ГКО в течение 3 дней, а в случае аварийного облучения информация должна направляться незамедлительно с момента выявления факта облучения.

5.1.15. Если груз не может быть доставлен грузополучателю, он должен быть помещен в безопасное для него и окружающих место, о чем информируются грузоотправитель (если грузоотправитель может быть идентифицирован), у которого запрашиваются инструкции, касающиеся дальнейших действий, ГКО, органы государственного управления и государственного регулирования безопасности при использовании атомной энергии.

5.1.16. Для транспортирования грузов, за исключением радиационных источников, содержащих в своем составе только радионуклидные источники четвертой и пятой категорий, грузоотправителем (грузополучателем) должна быть разработана программа радиационной защиты. Характер и масштабы мер, принимаемых в рамках программы, должны быть связаны с дозами и вероятностью облучения персонала и населения. Программа должна предусматривать выполнение требований, изложенных в пунктах 1.2.2-1.2.7, а также в главе VI настоящих Правил, и охватывать все этапы транспортирования.

5.1.17. За исключением тех случаев, когда в настоящих Правилах предусмотрено иное, грузы радиоактивных материалов могут предъявляться грузоотправителем к перевозке только при условии, что они надлежащим образом маркированы, снабжены знаками опасности или информационными табло, снабжены соответствующими транспортными документами и в других отношениях подготовлены для перевозки, как это требуется в соответствии с настоящими Правилами.

5.1.18. При перевозках радиоактивных материалов в рамках режима специальных перевозок должны быть выполнены требования по организации и осуществлению специальных перевозок, определяемые действующими нормативными правовыми актами Российской Федерации по специальным перевозкам.

5.2. Проверка груза перед перевозкой

5.2.1. Перед первым использованием любого упаковочного комплекта для перевозки радиоактивного материала должно быть подтверждено, что он был изготовлен в соответствии с техническими условиями для конструкции, обеспечивающими соблюдение соответствующих требований настоящих Правил и всех применимых сертификатов-разрешений. По мере применимости перед первой перевозкой любой упаковки грузоотправителем должно быть выполнено следующее:

а) если проектное давление системы герметизации превышает 35 кПа (манометрическое), необходимо убедиться, что система герметизации каждой упаковки соответствует утвержденным проектным требованиям, относящимся к способности этой системы сохранять целостность под давлением;

б) для каждой упаковки типа B(U), типа В(М), типа С и каждой упаковки с делящимся материалом необходимо проверить, что эффективность ее радиационной защиты и системы герметизации и в необходимых случаях характеристики теплопередачи находятся в пределах, применимых или указанных для упаковок данной утвержденной конструкции;

в) для всех упаковочных комплектов, предназначенных для делящегося материала, должно быть подтверждено, что эффективность устройств, обеспечивающих ядерную безопасность, находится в пределах, применимых или указанных для данной конструкции и, в частности, для упаковок, содержащих делящийся материал, в которые для целей ядерной безопасности помещаются поглотители нейтронов в виде компонентов упаковки, до загрузки делящегося материала должна быть проведена проверка наличия и распределения этих поглотителей.

5.2.2. Перед каждой перевозкой любой упаковки грузоотправителем должно быть проверено соблюдение всех условий, приведенных в сертификатах-разрешениях. Также должны быть выполнены следующие требования:

а) элементы крепления, установленные на упаковке для ее перемещения, не удовлетворяющие требованиям, приведенным в пункте 2.4.2 настоящих Правил, должны быть удалены или иным образом приведены в состояние, не позволяющее использовать их для перемещения упаковки согласно требованиям, приведенным в пункте 2.4.3 настоящих Правил;

б) упаковки типа B(U) и типа В(М) или типа С должны быть выдержаны до тех пор, пока не будут достигнуты равновесные условия, соответствующие требованиям к температуре и давлению при перевозке;

в) для каждой упаковки типа B(U), типа В(М) или типа С должно быть проверено, что все затворы, клапаны системы герметизации, через которые может произойти утечка радиоактивного содержимого, надлежащим образом закрыты и герметичность их проверена способом, для которого подтверждено выполнение требований, приведенных в пунктах 2.9.4 и 2.11.3 настоящих Правил;

г) для упаковок, содержащих делящийся материал, в соответствующих случаях должны проводиться:

измерения, указанные в пункте 2.12.8.6, в случае использования глубины выгорания отработавшего ядерного топлива в качестве параметра ядерной безопасности;

проверки с целью подтверждения закрытия каждой упаковки согласно требованиям пункта 2.12.8.2;

проверка соответствия количества упаковок на перевозочном средстве и значения ИБК каждой упаковки;

д) для любых упаковок должна быть проведена проверка выполнения требований к размещению и креплению упаковок, приведенных в пункте 5.7.1 настоящих Правил, а также требований к допустимым уровням излучения и радиоактивного загрязнения, значениям транспортного индекса (далее - ТИ) и количеству упаковок, приведенных в подразделе 5.3 настоящих Правил.

5.2.3. Перед каждой перевозкой любой упаковки необходимо обеспечить, чтобы эта упаковка не содержала:

а) радионуклидов, отличающихся от тех, которые указаны для конструкции данной упаковки;

б) содержимого, форма либо физическое или химическое состояние которого отличаются от тех, что указаны в конструкции данной упаковки.

5.3. Пределы значений транспортного индекса, индекса безопасности по критичности, уровня излучения и радиоактивного загрязнения.

5.3.1. Значение ТИ для упаковки, транспортного пакета, грузового контейнера или для неупакованных НУА-I или ОПРЗ-I должно определяться следующим образом:

а) определяется максимальный уровень излучения в миллизивертах в час (мЗв/ч) на расстоянии 1 м от внешних поверхностей упаковки, транспортного пакета, грузового контейнера или неупакованных материалов НУА-I или ОПРЗ-I; измеренное значение должно быть умножено на 100, и полученное число будет представлять собой ТИ; для урановых и ториевых руд и их концентратов в качестве максимального уровня излучения в любой точке на расстоянии 1 м от внешней поверхности груза может быть принят следующий:

0,4 мЗв/ч - для руд и физических концентратов урана и тория;

0,3 мЗв/ч - для химических концентратов тория;

0,02 мЗв/ч - для химических концентратов урана, за исключением гексафторида урана;

б) для цистерн, грузовых контейнеров и неупакованных материалов НУА-I и ОПРЗ-I значение, определенное согласно подпункту "а" настоящего пункта, должно быть умножено на соответствующий коэффициент пересчета ТИ, указанный в таблице N 5 приложения N 4 к настоящим Правилам;

в) значение, полученное в соответствии с подпунктами "а" и "б" настоящего пункта, должно быть округлено в сторону повышения до первого десятичного знака (например, 1,13 округляется до 1,2), при этом значение 0,05 или менее можно считать равным нулю.

5.3.2. Максимальный ТИ отдельной упаковки или пакета не должен превышать 10, за исключением перевозки на условиях исключительного использования.

5.3.3. Максимальный уровень излучения в любой точке внешней поверхности упаковки или транспортного пакета не должен превышать 2 мЗв/ч. Исключение составляют упаковки или транспортные пакеты, перевозимые железнодорожным, автомобильным и водным видами транспорта на условиях исключительного использования при соблюдении требований, приведенных в пунктах 5.9.25.10.65.11.2 настоящих Правил, на специальных судах согласно пункту 5.11.3 и воздушным транспортом согласно пункту 5.12.20 настоящих Правил.

5.3.4. Максимальный уровень излучения в любой точке внешней поверхности упаковки или транспортного пакета, перевозимой на условиях исключительного использования, не должен превышать 10 мЗв/ч.

5.3.5. Любая упаковка или транспортный пакет, имеющие ТИ больше 10, или любой груз, имеющий ИБК больше 50, должны перевозиться только на условиях исключительного использования или в специальных условиях.

5.3.6. При перевозке делящихся материалов, удовлетворяющих одному из положений подпунктов "а"-"е" пункта 2.12.2, должны быть выполнены следующие требования:

а) для каждого груза допускается применение только одного из положений подпунктов "а"-"е" пункта 2.12.2;

б) в грузе допускается перевозка только одного утвержденного делящегося материала в упаковках, классифицированных в соответствии с подпунктом "е" пункта 2.12.2, если в сертификате об утверждении не разрешено наличие нескольких материалов;

в) делящийся материал в упаковках, классифицированных в соответствии с подпунктом "в" пункта 2.12.2, может перевозиться в одном грузе, если масса делящихся нуклидов составляет не более 45 г;

г) делящийся материал в упаковках, классифицированных в соответствии с подпунктом "г" пункта 2.12.2, может перевозиться в одном грузе, если масса делящихся нуклидов составляет не более 15 г;

д) упакованный или неупакованный делящийся материал, классифицированный в соответствии с подпунктом "д" пункта 2.12.2, может перевозиться на условиях исключительного использования на одном перевозочном средстве, если масса делящихся нуклидов составляет не более 45 г.

5.3.7. Упаковки, транспортные пакеты и грузовые контейнеры относятся к одной из следующих категорий: "I - БЕЛАЯ", "II - ЖЕЛТАЯ" или "III - ЖЕЛТАЯ" в соответствии с условиями таблицы N 8 приложения N 4 к настоящим Правилам и следующими требованиями:

а) при определении соответствующей категории учитывается как ТИ, так и уровень излучения на поверхности; если ТИ удовлетворяет условиям одной категории, а уровень излучения на поверхности удовлетворяет условию другой категории, то выбирается более высокая категория;

б) при перевозке в специальных условиях используется категория "III - ЖЕЛТАЯ", за исключением случаев, подпадающих под действие положений пункта 5.4.1.

5.3.8. Для судов специального назначения максимальная сумма ТИ упаковок может быть установлена более 200.

5.3.9. Нефиксированное радиоактивное загрязнение внешних поверхностей любой упаковки, грузовых контейнеров, пакетов, цистерн, КСГМГ и перевозочных средств должно поддерживаться на наиболее низком практически достижимом уровне и в обычных условиях перевозки не должно превышать следующих пределов:

а) 4 Бк/смОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии  для бета- и гамма-излучателей и альфа-излучателей низкой токсичности;

б) 0,4 Бк/смОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии  для всех других альфа-излучателей.

Эти пределы применяются при усреднении на любом участке площадью 300 смОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии  любой части поверхности.

За исключением положений, предусматриваемых в пункте 5.3.11, уровень нефиксированного радиоактивного загрязнения внутренних поверхностей транспортных пакетов, грузовых контейнеров, цистерн, КСГМГ и перевозочных средств не должен превышать указанных пределов.

5.3.10. Любое перевозочное средство, оборудование или их часть, которые в ходе перевозки грузов подверглись загрязнению выше допустимых уровней, указанных в пункте 5.3.9, или уровень излучения от которых превышает 5 мкЗв/ч на поверхности, должны быть дезактивированы и не могут использоваться до тех пор, пока нефиксированное загрязнение и вызванный фиксированным загрязнением поверхностей уровень излучения от них превышают установленные уровни.

5.3.11. На транспортный пакет, грузовой контейнер, КГСМГ или перевозочное средство, используемые для перевозки материалов НУА или ОПРЗ на условиях исключительного использования, не распространяются требования, изложенные в пунктах 5.3.9 и 5.3.10, только в отношении их внутренних поверхностей и только до тех пор, пока они остаются на условиях исключительного использования. 

5.4. Маркировка, этикетки, знаки опасности и информационные табло

5.4.1. Для каждой упаковки или транспортного пакета должны быть определены номер ООН и надлежащее транспортное наименование (. Во всех случаях международных перевозок упаковок, требующих утверждения конструкции или перевозки компетентным органом, когда могут применяться различные типы утверждения в разных странах, имеющих отношение к перевозке, номер ООН, надлежащее транспортное наименование, категория, знаки опасности и маркировка должны быть определены в соответствии с сертификатом-разрешением страны происхождения конструкции.

5.4.2. Каждая упаковка на внешней поверхности должна иметь четкую и несмываемую маркировку с указанием маркировки ООН согласно приложению N 5 к настоящим Правилам. Кроме того, на каждый транспортный пакет должна наноситься четкая и несмываемая маркировка "ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ" и маркировка ООН, как указано в приложении N 5 к настоящим Правилам, если только вся маркировка не видна четко на упаковках, входящих в данный транспортный пакет.

5.4.3. Каждая упаковка с массой брутто более 50 кг должна иметь на внешней поверхности упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку ее допустимой массы брутто.

5.4.4. Каждая упаковка должна иметь на внешней поверхности упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку с указанием либо грузоотправителя, либо грузополучателя, либо и того и другого. Каждый транспортный пакет должен иметь на внешней поверхности четкую и стойкую маркировку с указанием либо грузоотправителя, либо грузополучателя, либо и того и другого, если только эта маркировка не видна четко на всех упаковках, входящих в данный транспортный пакет.

5.4.5. Каждая упаковка, которая соответствует:

а) конструкции промышленной упаковки типа 1, промышленной упаковки типа 2 или промышленной упаковки типа 3, должна иметь на внешней стороне упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку, соответственно "ТИП IP-1" ("TYPE IP-1"), "ТИП IP-2" ("TYPE IP-2") или "ТИП IP-3" ("TYPE IP-3");

б) конструкции промышленной упаковки типа 2 и промышленной упаковки типа 3, должна иметь на внешней стороне упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку с указанием международного регистрационного кода транспортного средства (кода VRI) страны, в которой была разработана конструкция, а также названия фирмы-изготовителя или другую идентификацию упаковочного комплекта.

5.4.6. Каждая упаковка, для которой обязательно оформление сертификата-разрешения на конструкцию, должна иметь на внешней поверхности упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку в виде:

а) опознавательного знака, установленного для данной конструкции, согласно пункту 4.2.2;

б) серийного номера для индивидуального обозначения каждого упаковочного комплекта, соответствующего данной конструкции;

в) для конструкции упаковки типа А - надпись "ТИП A" ("TYPE А");

г) для конструкции упаковки типа B(U) или упаковки типа В(М) - надписи "ТИП B(U)" ("TYPE B(U)") или "ТИП В(М)" ("TYPE В(М)");

д) для конструкции упаковки типа С - надпись "ТИП С" ("TYPE С").

5.4.7. Каждая упаковка, которая соответствует конструкции упаковок типа B(U), типа В(М) или типа С, должна иметь на наружной поверхности самой внешней емкости, стойкой к воздействию огня и воды, четкую и надежную маркировку, нанесенную методом чеканки, штамповки и другим стойким к воздействию огня и воды методом с изображением знака радиационной опасности в виде трилистника (рис.1 .

5.4.8. Если материалы НУА-I или ОПРЗ-I содержатся в емкостях или упаковочных материалах и перевозятся в условиях исключительного использования согласно положениям пункта 5.6.4, на наружную поверхность этих емкостей или упаковочных материалов может быть нанесена соответственно маркировка "РАДИОАКТИВНО НУА-I" ("RADIOACTIVE LSA-I") или "РАДИОАКТИВНО ОПРЗ-I" ("RADIOACTIVE SCO-I").

5.4.9. Каждая упаковка, каждый транспортный пакет и каждый грузовой контейнер должны иметь этикетки согласно образцам, приведенным на рис.2, 3 или 4 приложения N 5 к настоящим Правилам, в соответствии с надлежащей категорией, кроме больших грузовых контейнеров и цистерн, в отношении которых разрешается использовать знаки, указанные в альтернативных положениях пункта 5.4.14.

Кроме того, каждая упаковка, каждый транспортный пакет и каждый грузовой контейнер, содержащие делящийся материал, иной, чем делящийся материал, подпадающий под освобождение по пункту 2.12.2, должны иметь этикетки согласно образцу, приведенному на рис.5 приложения N 5 к настоящим Правилам. Любые этикетки, не связанные с содержимым, удаляются или закрываются.

5.4.10. Этикетки, которые соответствуют образцам, приведенным на рис.2, 3 или 4 приложения N 5, должны крепиться к двум противоположным внешним поверхностям упаковки или транспортного пакета или к внешним поверхностям всех четырех сторон грузового контейнера или цистерны. Этикетки, которые соответствуют образцу, приведенному на рис.5 приложения N 5 к настоящим Правилам, в надлежащих случаях должны крепиться рядом с этикетками, которые соответствуют образцам, приведенным на рис.2, 3 и 4 приложения N 5 к настоящим Правилам. Эти этикетки не должны закрывать собой маркировку, указанную в пунктах 5.4.2-5.4.7.

5.4.11. Каждая этикетка, которая соответствует образцам, приведенным на рис.2, 3 и 4 приложения N 5 к настоящим Правилам, должна содержать следующую информацию:

а) содержимое: наименование материала или радионуклида, взятое из таблицы N 1 приложения N 2, с использованием рекомендованного там символа, за исключением материалов НУА-I. Для смесей радионуклидов должны быть перечислены, насколько позволяет размер строки, радионуклиды, в отношении которых действуют наиболее жесткие ограничения. Группа материалов НУА или ОПРЗ должна быть указана после наименования (наименований) радионуклида (радионуклидов). Для этих целей используются обозначения "НУА-II" ("LSA-II"), "НУА-III" ("LSA-III"), "ОПРЗ-I" ("SCO-I") или "ОПРЗ-II" ("SCO-II").

Для материалов НУА-I достаточно только обозначения "НУА-I" ("LSA-I"), а наименование радионуклида не требуется;

б) активность: максимальная активность радиоактивного содержимого, выраженная в беккерелях (Бк) или в кюри (Ки), или их производной по СИ (например, кКи, мКи). Для делящегося материала может быть указана масса в граммах или единицах, кратных грамму;

в) для транспортных пакетов и грузовых контейнеров строки "Содержимое" и "Активность" на знаке опасности должны содержать информацию, требующуюся в соответствии с положениями подпунктов "а" и "б" пункта 5.4.11, суммированную для всего содержимого транспортного пакета или грузового контейнера. На знаках опасности для транспортных пакетов или грузовых контейнеров, содержащих упаковки с различными радионуклидами, может делаться запись: "Смотри грузовую накладную";

г) ТИ (указание ТИ для категории "I - БЕЛАЯ" не требуется).

5.4.12. На каждом знаке, который соответствует образцу, приведенному на рис.5 приложения N 5, должно быть нанесено значение ИБК, как указано в выдаваемом ГКО сертификате-разрешении или как указано в пункте 2.12.13 или пункте 2.12.14.

 

5.4.13. В случае транспортных пакетов и грузовых контейнеров на этикетке, соответствующей образцу, приведенному на рис.5 приложения N 5, должен быть указан суммарный ИБК всех содержащихся в них упаковок.

5.4.14. Большие грузовые контейнеры, в которых перевозятся упаковки, за исключением освобожденных упаковок и цистерн, должны иметь четыре информационных табло, соответствующих образцу на рис.6 приложения N 5 к настоящим Правилам. Информационные табло должны быть закреплены вертикально на каждой боковой стороне и на передней и задней стенках большого грузового контейнера или цистерны. Любые табло, не связанные с содержимым, должны быть сняты. Вместо параллельного использования этикеток и информационных табло в качестве альтернативы разрешается применять только увеличенные этикетки, соответствующие образцам, показанным на рис.2, 3 и 4 приложения N 5 к настоящим Правилам, с минимальными размерами, указанными на рис.6 приложения N 5.

5.4.15. Если груз в грузовом контейнере или в цистерне представляет собой неупакованный материал НУА-I или ОПРЗ-I или если груз, перевозимый на условиях исключительного использования в грузовом контейнере, представляет собой упакованный радиоактивный материал с одним номером ООН, то для этого груза должен быть также проставлен соответствующий номер ООН черными цифрами высотой не менее 65 мм:

а) либо на белом фоне в нижней половине информационного табло, показанного на рис.6 приложения N 5 к настоящим Правилам, с предшествующими буквами "ООН" или "UN";

б) либо на информационном табло, показанном на рис.7 приложения N 5 к настоящим Правилам, с предшествующими буквами "ООН" или "UN".

При применении варианта "б" дополнительное табло закрепляется рядом с основным знаком на всех четырех сторонах грузового контейнера или цистерны.

5.4.16. При осуществлении межгосударственной перевозки радиоактивных материалов по территории Российской Федерации допускается использовать маркировку, этикетки и информационные табло опасности на английском языке в соответствии с Правилами МАГАТЭ (приложение N 6).

5.4.17. При перевозках радиоактивных материалов в режиме специальных перевозок требования к маркировке, этикеткам, знакам опасности и информационным табло на перевозочных средствах, грузовых контейнерах, цистернах и КСГМГ определяются нормативными правовыми актами Российской Федерации по специальным перевозкам.

Специальная перевозка в обязательном порядке должна осуществляться в сопровождении персонала. Работы по техническому обслуживанию перевозочных средств с грузом радиоактивных материалов на борту должны производиться под наблюдением сопровождающего персонала, который обязан исключить не вызванное производственной необходимостью присутствие обслуживающего персонала вблизи груза радиоактивных материалов.

5.5. Требования к перевозке освобожденных упаковок

5.5.1. При перевозке освобожденных упаковок должны быть выполнены только следующие требования:

а) требования, указанные в пунктах 1.2.95.1.25.1.65.1.75.1.155.1.175.2.25.3.95.4.15.4.25.4.35.4.4,  5.5.2-5.5.6, 5.7.1, первом абзаце и подпунктах "а" и "л" пункта 5.13.15.13.25.13.35.13.4 и в главе VII настоящих Правил;

б) общие требования к конструкции всех упаковочных комплектов и упаковок, указанные в пунктах 2.4.1-2.4.12 настоящих Правил.

5.5.2. Уровень излучения в любой точке внешней поверхности упаковки не должен превышать 5 мкЗв/ч.

5.5.3. Упаковки не должны содержать делящийся материал, за исключением материалов, указанных в пункте 2.12.2 настоящих Правил.

5.5.4. При перевозке в освобожденных упаковках радиоактивного материала, который содержится в какой-либо части или из которого изготовлена какая-либо часть прибора или другого предмета промышленного изготовления, с активностью, не превышающей пределов для отдельных предметов и упаковок, указанных соответственно в колонках 2 и 3 таблицы N 9 приложения N 4 к настоящим Правилам, должны быть выполнены следующие условия:

а) уровень излучения на расстоянии 10 см от любой точки внешней поверхности любого неупакованного прибора или предмета не должен превышать 0,1 мЗв/ч;

б) каждый прибор или предмет должен иметь маркировку "РАДИОАКТИВНО" (RADIOACTIVE); при этом имеются следующие исключения:

часы или устройства с радиолюминесцентным покрытием маркировки не требуют;

маркировки не требуют потребительские товары, которые либо были допущены регулирующим органом к использованию согласно подпункту "г" пункта 1.1.5, либо по отдельности не превышают предел активности для груза, на который распространяется изъятие, указанное в колонке 5 таблицы N 1 приложения N 2 к настоящим Правилам, при условии, что такие товары перевозятся в упаковке, снабженной на внутренней поверхности маркировкой "РАДИОАКТИВНО" (RADIOACTIVE) таким образом, что предупреждение о наличии радиоактивного материала видно при открытии упаковки;

другие приборы или изделия, которые слишком малы, чтобы на них была размещена маркировка "РАДИОАКТИВНО" (RADIOACTIVE), маркировки не требуют при условии, что они перевозятся в упаковке, снабженной на ее внутренней поверхности маркировкой "РАДИОАКТИВНО" (RADIOACTIVE) таким образом, что предупреждение о наличии радиоактивного материала видно при открытии упаковки;

в) радиоактивный материал должен быть полностью покрыт оболочкой из нерадиоактивных компонентов;

г) устройство, единственной функцией которого является содержание радиоактивного материала, не рассматривается в качестве прибора или предмета промышленного изготовления.

5.5.5. Радиоактивный материал в ином виде, чем указано в пункте 5.5.4, с активностью, не превышающей предел, указанный в колонке 4 таблицы N 9 приложения N 4, может перевозиться в освобожденных упаковках при обеспечении следующих условий:

а) упаковка должна сохранять содержимое при обычных условиях перевозки;

б) упаковка должна иметь маркировку "РАДИОАКТИВНО" (RADIOACTIVE), нанесенную:

либо на внутреннюю поверхность так, чтобы предупреждение о наличии радиоактивного материала было видно при открывании упаковки;

либо на внешнюю поверхность упаковки, когда в силу практических соображений нанести маркировку на внутреннюю поверхность невозможно.

5.5.6. Предмет промышленного изготовления, в котором единственным радиоактивным материалом является необлученный природный уран, необлученный обедненный уран или необлученный природный торий, может перевозиться как освобожденная упаковка при условии, если внешняя поверхность урана покрыта оболочкой из нерадиоактивных компонентов, изготовленной из металла или какого-либо другого прочного материала.

5.6. Требования к перевозке материалов НУА и ОПРЗ

5.6.1. Количество материалов НУА и ОПРЗ в отдельной упаковке типа IP-1, IP-2, IP-3, предмете или группе предметов ограничивается таким образом, чтобы внешний уровень излучения на расстоянии 3 м от незащищенного материала, предмета или группы предметов не превышал 10 мЗв/ч.

5.6.2. На упаковки, включая цистерны и грузовые контейнеры, содержащие материалы НУА и ОПРЗ, распространяются требования к уровням загрязненности, приведенные в пунктах 5.3.9 и 5.3.10.

5.6.3. Материалы НУА и ОПРЗ, за исключением случаев, указанных в пункте 5.6.4, помещаются в упаковки в соответствии с таблицей N 10 приложения N 4 таким образом, чтобы при обычных условиях перевозки не происходила утечка содержимого из упаковки и не ухудшалась защита, обеспечиваемая упаковочным комплектом.

5.6.4. Материалы НУА и ОПРЗ групп НУА-I и ОПРЗ-I могут перевозиться без упаковки в обычных условиях при соблюдении следующих требований:

а) все неупакованные материалы, за исключением руд, содержащих только природные радионуклиды, перевозятся таким образом, чтобы в обычных условиях перевозки не было утечки радиоактивного содержимого из перевозочного средства или ухудшения радиационной защиты;

б) каждое перевозочное средство находится на условиях исключительного использования, кроме случая перевозки только ОПРЗ-I, когда загрязнение как доступных, так и недоступных поверхностей ОПРЗ-I не превышает более чем в 10 раз уровней, указанных в пункте 24 приложения N 1 к настоящим Правилам;

в) в случае перевозки ОПРЗ-I, в отношении которого имеются основания предполагать наличие нефиксированного радиоактивного загрязнения недоступных поверхностей, превышающего значения, указанные в подпункте "а" пункта 24.1 приложения N 1, должны приниматься меры для того, чтобы исключить попадание радиоактивного материала в перевозочное средство;

г) неупакованный делящийся материал должен отвечать требованиям подпункта "д" пункта 2.12.2.

5.6.5. Пределы активности материалов НУА и ОПРЗ для любого отдельного перевозочного средства не должны превышать пределов, приведенных в таблице N 11 приложения N 4 к настоящим Правилам.

5.6.6. В случае перевозки материалов НУА и ОПРЗ, которые представляют собой делящийся материал или содержат делящийся материал, не подпадающий под освобождение по пункту 2.12.2, должны выполняться соответствующие требования пунктов 5.7.6 и 5.7.7.

5.6.7. В случае перевозки материалов НУА и ОПРЗ, которые представляют собой делящийся материал или содержат делящийся материал, должны выполняться соответствующие требования пунктов 2.12.1 и 2.12.4.

5.7. Размещение грузов при перевозке и транзитном хранении

5.7.1. При перевозке упаковки должны быть установлены на перевозочном средстве в положение, соответствующее информационным табло и маркировке, и надежно закреплены во избежание самопроизвольного перемещения и опрокидывания упаковочных комплектов при поворотах, толчках, торможении, качке и других воздействиях в обычных условиях перевозки (.

5.7.2. Упаковка или транспортный пакет при условии, что средний тепловой поток у поверхности не превышает 15 Вт/мОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии , а непосредственно окружающий их груз не находится в мешках или пакетах, могут перевозиться среди этого упакованного груза без соблюдения каких-либо особых положений по укладке, кроме случаев, когда в соответствующем сертификате-разрешении может быть оговорено особое требование.

5.7.3. Загрузка грузовых контейнеров и накопление упаковок, транспортных пакетов и грузовых контейнеров должны контролироваться следующим образом:

а) за исключением перевозки на условиях исключительного использования и перевозки грузов с материалом НУА-I, общее количество упаковок, транспортных пакетов и грузовых контейнеров на одном перевозочном средстве ограничивается таким образом, чтобы общая сумма ТИ не превышала величин, указанных в таблице N 6 приложения N 4 к настоящим Правилам;

б) ТИ для каждого транспортного пакета, грузового контейнера или перевозочного средства определяется либо как сумма ТИ всех содержащихся упаковок, либо прямым измерением уровня излучения, за исключением нежестких транспортных пакетов, для которых ТИ определяется только как сумма ТИ всех упаковок;

 

в) уровень излучения в обычных условиях перевозки не должен превышать 2 мЗв/ч в любой точке на внешней поверхности перевозочного средства, включая трюм, отсек, специально выделенную часть палубы на судах, и не должен превышать 0,1 мЗв/ч на расстоянии 2 м от этой поверхности, за исключением грузов, перевозимых на условиях исключительного использования автомобильным или железнодорожным транспортом, для которых радиационные пределы по периметру транспортного средства указаны в пунктах 5.9.2.25.9.2.35.10.6 настоящих Правил;

г) общая сумма ИБК для грузового контейнера и перевозочного средства не должна превышать значений, указанных в таблице N 7 приложения N 4 к настоящим Правилам.

5.7.4. Временное (транзитное) хранение упаковок, грузовых контейнеров, цистерн и транспортных пакетов может осуществляться на специально выделенных местах складов общего назначения и специально оборудованных складах железнодорожных станций, портов, аэропортов, грузовых автостанций.

5.7.5. При временном (транзитном) хранении упаковки грузовые контейнеры, цистерны и транспортные пакеты должны быть отделены:

а) от мест, занимаемых фоточувствительными материалами, в соответствии с приложением N 3;

б) от других опасных грузов с учетом соответствующих правил перевозки и хранения;

в) от работников (персонала) в рабочих зонах постоянного пребывания расстояниями, рассчитанными с использованием дозового критерия 5 мЗв в год и консервативных модельных параметров;

г) от лиц из населения в местах общего открытого доступа расстояниями, рассчитанными с использованием дозового критерия 1 мЗв в год и консервативных модельных параметров.

5.7.6. Количество упаковок, транспортных пакетов и грузовых контейнеров в группе, содержащих делящиеся материалы, которые при временном (транзитном) хранении находятся в одном месте, должно ограничиваться таким образом, чтобы общая сумма ИБК любой группы таких упаковок, транспортных пакетов или грузовых контейнеров не превышала 50. Группы таких упаковок, транспортных пакетов или грузовых контейнеров должны быть удалены не менее чем на 6 м от других групп таких упаковок, пакетов или грузовых контейнеров.

5.7.7. В случае если сумма ИБК нескольких групп упаковок на перевозочном средстве или у грузового контейнера превышает 50, то хранение организуется таким образом, чтобы было обеспечено их удаление по меньшей мере на 6 м от других групп упаковок, транспортных пакетов или грузовых контейнеров, содержащих делящиеся материалы, или от других перевозочных средств, осуществляющих перевозку радиоактивных материалов.

5.7.8. Разрешается совместное размещение и перевозка упаковок с различными видами радиоактивных материалов, а также совместное размещение различного вида упаковок с различными ТИ при условии соблюдения указаний таблиц N 6 и 7 приложения N 4 к настоящим Правилам.

При перевозке в специальных условиях совместное размещение упаковок не допускается, за исключением случаев, особо оговоренных в специальных условиях.

5.7.9. Склады временного (транзитного) хранения упаковок оборудуются средствами извещения о пожаре и пожаротушения в соответствии с действующими требованиями в области пожарной безопасности.

5.8. Перевозка порожних транспотных упаковочных комплектов

5.8.1. Порожний упаковочный комплект, ранее содержавший радиоактивный материал, может перевозиться как освобожденная упаковка при выполнении следующих требований:

а) упаковочный комплект находится в транспортабельном состоянии, надежно закрыт и опломбирован;

б) общая активность содержимого в упаковочном комплекте не превышает величин, указанных в колонке 4 таблицы N 9 приложения N 4 для освобожденных упаковок;

в) уровень нефиксированного радиоактивного загрязнения внутренних поверхностей упаковочного комплекта не превышает более чем в 100 раз значений, указанных в пункте 5.3.9;

г) уровень излучения в любой точке внешней поверхности упаковочного комплекта не превышает 5 мкЗв/ч, если правилами перевозки опасных грузов, действующими на соответствующих видах транспорта, не установлено значение уровня излучения менее 5 мкЗв/ч;

д) упаковочные комплекты, в состав которых входят природный уран, необлученный обедненный уран или необлученный природный торий, кроме указанных выше требований должны соответствовать требованиям пункта 5.5.6.

5.8.2. При выполнении требований, указанных в пункте 5.8.1 настоящих Правил, этикетки (знаки опасности) должны быть закрыты или сняты.

5.8.3. В случае невыполнения требований, указанных в подпунктах "б""в" и "г" пункта 5.8.1, перевозка порожних упаковочных комплектов осуществляется как перевозка упаковок соответствующих типа и категории с соблюдением требований настоящих Правил.

5.8.4. При всех перевозках порожних упаковочных комплектов следует обеспечивать, насколько это возможно, минимальный уровень радиоактивного загрязнения их внешних поверхностей, который во всех случаях должен быть не более значений, указанных в пункте 5.3.9.

5.8.5. В случае отсутствия радиоактивного содержимого, радиоактивного загрязнения внутренних и наружных поверхностей упаковочного комплекта, подтвержденного грузоотправителем по результатам радиационного контроля, порожние упаковочные комплекты перевозятся как обычный груз, за исключением упаковочных комплектов, в состав которых входят природный уран, необлученный обедненный уран или необлученный природный торий, или другие радиоактивные материалы.

5.9. Требования к перевозке радиоактивных материалов автомобильным транспортом

5.9.1. В дополнение к общим требованиям согласно положениям подразделов 5.1-5.85.13 настоящих Правил при перевозке грузов автомобильным транспортом должны быть выполнены требования настоящего подраздела.

5.9.2. Для грузов, перевозимых на условиях исключительного использования, уровень излучения не должен превышать следующих величин.

5.9.2.1. Уровень излучения не должен превышать 10 мЗв/ч в любой точке внешней поверхности любой упаковки или транспортного пакета и может превышать 2 мЗв/ч только при условии, что:

а) кузов транспортного средства оборудован ограждением, которое при обычных условиях перевозки предотвращает доступ посторонних лиц внутрь ограждения;

б) предусмотрены меры по закреплению упаковки или транспортного пакета таким образом, чтобы их положение внутри транспортного средства при обычных условиях перевозки осталось неизменным;

в) не производятся никакие погрузочные или разгрузочные операции во время перевозки.

5.9.2.2. Уровень излучения не должен превышать 2 мЗв/ч в любой точке внешней поверхности транспортного средства, включая верхнюю и нижнюю поверхности, или для открытого транспортного средства в любой точке вертикальных плоскостей, проходящих через внешние края транспортного средства, на верхней поверхности груза и на нижней наружной поверхности транспортного средства.

5.9.2.3. Уровень излучения не должен превышать 0,1 мЗв/ч в любой точке на расстоянии 2 м от вертикальных плоскостей, образованных внешними боковыми поверхностями транспортного средства, или, если груз перевозится на открытом транспортном средстве, в любой точке на расстоянии 2 м от вертикальных плоскостей, проходящих через внешние края транспортного средства.

5.9.3. На транспортных средствах, перевозящих упаковки, транспортные пакеты или грузовые контейнеры, которые имеют знаки опасности категории "II - ЖЕЛТАЯ" или "III - ЖЕЛТАЯ", не разрешается находиться никому, кроме водителя, грузчика и лица, сопровождающего груз (или ответственного за сопровождение груза). В кузове автотранспортного средства, перевозящего упаковки и транспортные пакеты указанных категорий, не допускается присутствие людей, в том числе и сопровождающего персонала. При перевозке на автомобиле без специального оборудования эти упаковки и транспортные пакеты необходимо по возможности отдалять от кабины водителя.

5.9.4. Водитель и (или) лицо, сопровождающее груз (или ответственный за сопровождение груза), обязаны иметь при себе сопроводительную документацию с учетом требований, приведенных в пункте 5.13, и аварийную карточку.

5.9.5. Размещение и крепление груза производится под контролем водителя и (или) ответственного за сопровождение груза.

5.9.6. Ответственный за сопровождение груза должен обеспечить, чтобы посторонние лица не находились вблизи автотранспортного средства с грузом.

5.9.7. При перевозке упаковок, транспортных пакетов, цистерн или грузовых контейнеров, помеченных знаками опасности, приведенными на рис.2, 3, 4 или 5 приложения N 5 настоящих Правил, на двух внешних боковых стенках и на внешней задней стенке автотранспортного средства должны быть установлены информационные табло, приведенные на рис.6 приложения N 5 к настоящим Правилам.

В случае, если транспортное средство не имеет боковых стенок, табло могут наноситься непосредственно на модуль, несущий груз, при условии, что они легко различимы. Применительно к цистернам или грузовым контейнерам больших размеров достаточно наличия табло на самих этих предметах. В случае, если конфигурация транспортного средства не позволяет наносить табло более крупных размеров, размеры табло, приведенного на рис.6 приложения N 5 к настоящим Правилам, могут быть уменьшены до 100 мм. Любые информационные табло, не связанные с содержимым, должны быть сняты.

5.9.8. В случае если груз представляет собой неупакованные материалы НУА-I и ОПРЗ-I или груз, перевозимый на условиях исключительного использования, представляет собой неупакованный радиоактивный материал, состоящий из одного предмета, отнесенного к одному номеру ООН, то проставляется также соответствующий номер ООН ( черными цифрами высотой не менее 65 мм:

а) либо на белом фоне в нижней половине информационного табло, приведенного на рис.6 приложения N 5 к настоящим Правилам;

б) либо на информационном табло, приведенном на рис.7 приложения N 5 к настоящим Правилам.

При использовании варианта, указанного в подпункте "б" настоящего пункта, дополнительный знак закрепляется рядом с основным знаком на двух боковых стенках и внешней задней стенке кузова автотранспортного средства.

5.9.9. Во всем, что не предусмотрено настоящими Правилами и не противоречит им, при перевозке радиоактивных материалов автомобильным транспортом необходимо руководствоваться Европейским соглашением о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ/ADR).

5.10. Требования к перевозке радиоактивных материалов железнодорожным транспортом

5.10.1. При перевозке грузов железнодорожным транспортом в дополнение к общим требованиям, установленным в подразделах 5.1-5.85.13 настоящих Правил, должны выполняться требования настоящего подраздела.

5.10.2. Перевозка грузов может осуществляться в грузовых поездах повагонными, мелкими и контейнерными отправками в крытых вагонах (без тормозных площадок), специализированных багажных вагонах, полувагонах и на платформах, в грузовых контейнерах.

Для постоянной перевозки упаковок в любом сочетании могут быть использованы специально оборудованные вагоны (вагоны-контейнеры и др.).

5.10.3. Груз следует по возможности перевозить в поездах прямого назначения.

Перевозка некоторых радиоактивных материалов может осуществляться специальными поездами, состоящими только из вагонов с радиоактивными материалами и при необходимости вагонов сопровождения.

Подъездные железнодорожные пути грузоотправителя (грузополучателя) должны обеспечивать прием и отправление таких поездов в полном составе, их формирование и расформирование, безопасное проведение маневровой работы, а также безопасный пропуск специальных вагонов для перевозки радиоактивных материалов, экипировку и техническое обслуживание этих вагонов.

5.10.4. Урановые и ториевые руды следует перевозить в вагонах и полувагонах в таре, исключающей попадание груза в вагон и окружающую среду при обычных условиях перевозки.

5.10.5. Допускается перевозка мелкими и контейнерными отправками упаковок всех категорий, за исключением упаковок с уровнем излучения на поверхности более 2 мЗв/ч и (или) ТИ более 10. Накопление упаковок контролируется согласно пункту 5.7.3.

5.10.6. При перевозке на условиях исключительного использования уровень излучения не должен превышать величин, указанных в пункте 5.9.2, с учетом принятия дополнительных мер согласно пункту 5.9.2.1.

5.10.7. Лица, сопровождающие радиоактивные материалы при перевозке, обязаны предъявлять представителям органов, уполномоченных осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор на объектах железнодорожного транспорта и осуществляющих в установленном порядке радиационный контроль на железнодорожном транспорте, протоколы измерений радиационных характеристик транспортных упаковочных комплектов и железнодорожного подвижного состава, выполненные в соответствии с установленными требованиями.

5.10.8. Способы погрузки, размещения и крепления груза на железнодорожном подвижном составе разрабатываются грузоотправителем и должны соответствовать техническим условиям погрузки и крепления грузов на железнодорожном транспорте.

5.10.9. На боковых стенках железнодорожного подвижного состава устанавливаются информационные табло согласно пункту 5.9.7, за исключением торцевых стенок.

5.10.10. При перевозке на условиях исключительного использования в случае необходимости перегрузка груза из неисправного железнодорожного подвижного состава грузоотправителя (грузополучателя) осуществляется силами грузоотправителя (грузополучателя).

Для выполнения указанных работ грузоотправитель (грузополучатель) в течение суток должен направить бригаду работников. Организации железнодорожного транспорта могут предоставлять в установленном порядке погрузочно-разгрузочные машины и механизмы для осуществления перегрузки.

5.10.11. Кроме соответствующих требований данного подраздела, при перевозке грузов (в том числе радиоактивных фармацевтических препаратов) в багажных вагонах должны быть выполнены условия, указанные в санитарных правилах при транспортировании радиоактивных материалов.

Перевозка радиоактивных материалов в передвижных камерах хранения осуществляется по согласованию с органами, уполномоченными осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор на объектах железнодорожного транспорта.

5.10.12. Возможность и условия перевозки упаковок в отдельном купе пассажирского поезда с сопровождающим персоналом регламентируются санитарными правилами при транспортировании радиоактивных материалов, введенными в действие федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным осуществлять государственный санитарный и эпидемиологический надзор.

5.10.13. Конструкция транспортного упаковочного комплекта должна обеспечивать устойчивость комплекта при перевозке, надежное и соответствующее техническим условиям погрузки и крепления закрепление его на железнодорожном подвижном составе, нагрузку на пол вагона не более 2200 кгс/мОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии , а на пол универсального контейнера - не более 1000 кгс/мОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии .

5.10.14. Во всем, что не предусмотрено настоящими Правилами и не противоречит им, при перевозке радиоактивных материалов железнодорожным транспортом необходимо руководствоваться правилами перевозки грузов (опасных грузов), действующими на железнодорожном транспорте Российской Федерации.

5.11. Требования к перевозке радиоактивных материалов на судах морского и речного флота

5.11.1. В дополнение к общим требованиям согласно положениям подразделов 5.1-5.85.13 настоящих Правил при перевозке груза на судах морского и речного флота должны быть выполнены требования настоящего подраздела.

5.11.2. Грузовые и грузопассажирские морские и речные суда должны иметь класс Российского морского регистра судоходства или Российского речного регистра судоходства (для судов, совершающих рейсы по внутренним судоходным путям) или иностранного классификационного общества - члена МАКО (Международной ассоциации классификационных обществ) и соответствовать требованиям Международного кодекса морской перевозки опасных грузов (Кодекс ММОГ) Международной морской организации или РД 31.15.01-89 "Правила морской перевозки опасных грузов (Правила МОПОГ)", что применимо к судам, перевозящим грузы класса 7.

К перевозке на грузовых и грузопассажирских морских и речных судах допускаются упаковки I, II и III категорий. Перевозка упаковок с уровнем излучения на поверхности более 2 мЗв/ч осуществляется только в условиях исключительного использования или на специальных условиях с учетом санитарных правил при транспортировании радиоактивных материалов.

5.11.3. Перевозка упаковок на борту судна специального назначения, которое в силу своей конструкции или условий фрахта специально предназначено для перевозки только радиоактивных материалов, не подпадает под действие требований об ограничении уровня излучений и суммарного значения ИБК, указанных в пункте 5.7.3, при выполнении следующих условий:

а) в случае перевозки, осуществляемой зарубежными судоходными компаниями, программа радиационной защиты для перевозки должна быть одобрена компетентным органом страны приписки судна и в случае необходимости компетентным органом страны каждого из портов захода;

б) в случае перевозки, осуществляемой российскими судоходными компаниями, программа радиационной защиты для перевозки должна быть одобрена ГКО и органами государственного регулирования безопасности при использовании атомной энергии;

в) условия размещения груза заранее определены для всего рейса, включая любые грузы, которые должны быть загружены в портах захода на маршруте;

г) погрузка, размещение, крепление и выгрузка грузов контролируются представителем грузоотправителя (грузополучателя), квалифицированным в области перевозки радиоактивных материалов, и сюрвейером перевозчика.

5.11.4. Места размещения упаковочных комплектов с радиоактивными материалами должны быть обозначены информационными табло согласно рисунку 6 приложения N 5 к настоящим Правилам. Эти места должны находиться от грузовых мест размещения грузов с фоточувствительными материалами на расстоянии, не меньшем указанного в приложении N 3 к настоящим Правилам.

За исключением грузов с делящимися материалами, между местами, где размещены грузы радиоактивных материалов, и местами пребывания людей, а также местами размещения грузов с фоточувствительными материалами целесообразно по возможности размещать другие грузы для ослабления излучения.

5.11.5. Перед предъявлением к перевозке груза грузоотправитель должен представить перевозчику правильно оформленный погрузочный ордер с указанием:

наименования радиоактивного материала;

его активности;

ТИ (суммарного и отдельных упаковок);

ИБК (суммарного и отдельных упаковок);

обозначения группы для материалов НУА и ОПРЗ;

массы (суммарной и отдельных упаковок);

других данных, перечисленных в пункте 5.13.1.

В случае необходимости при предъявлении к перевозке короткоживущих изотопов грузоотправитель должен указать в погрузочном ордере допустимый срок пребывания груза в пути.

5.11.6. Грузоотправитель может завозить в порт и сдавать для отправки упаковки не позднее чем за 2 часа до отправления судна, если иное не оговорено в погрузочном ордере или в других транспортных документах.

5.11.7. Сопровождающий персонал обязан предъявить органам санитарного надзора по их требованию протоколы дозиметрических измерений, составленные грузоотправителем (грузополучателем).

5.11.8. По прибытии груза в порт назначения капитан порта должен немедленно известить об этом грузополучателя, который обязан вывезти груз с территории порта в кратчайший срок. Грузополучатель обязан ко времени прибытия груза с делящимися материалами обеспечить предоставление перевозочных средств для его вывоза с территории порта.

5.11.9. Возможность и условия перевозки упаковок с сопровождающим персоналом регламентируются санитарными правилами при транспортировании радиоактивных материалов.

Лицо, сопровождающее упаковки, обязано заблаговременно явиться к капитану порта и предъявить документы, подтверждающие, что предъявителю поручена перевозка упаковок. В документах также должны быть указаны пункты отправления и назначения, категория упаковок, число мест и масса упаковок.

 

5.11.10. При перевозке упаковок, транспортных пакетов и грузовых контейнеров, требующих специальных способов размещения и крепления, для выполнения требований Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. (СОЛАС-74), Кодекса безопасной практики по укладке и креплению груза (издание Международной морской организации) и Международного кодекса морской перевозки опасных грузов (Кодекс ММОГ) Международной морской организации должна быть разработана технологическая карта размещения радиоактивных материалов на судне.

5.11.11. Во всем, что не предусмотрено настоящими Правилами и не противоречит им при морской перевозке радиоактивных материалов, необходимо руководствоваться Правилами морской перевозки опасных грузов, действующими в Российской Федерации, и/или требованиями Международного кодекса морской перевозки опасных грузов (Кодекс ММОГ) Международной морской организации, а при перевозке речным транспортом необходимо руководствоваться Европейским соглашением о перевозке опасных грузов внутренними водными путями (ВОПОГ/AND).

5.12. Требования к перевозке радиоактивных материалов воздушным транспортом

5.12.1. В дополнение к общим требованиям согласно положениям подразделов 5.1-5.85.13 настоящих Правил при перевозке всех видов радиоактивных материалов воздушным транспортом должны быть выполнены требования настоящего подраздела.

5.12.2. На пассажирском и грузовом воздушном транспорте могут перевозиться упаковки I, II и III категорий, а также освобожденные упаковки.

5.12.3. Запрещается перевозка радиоактивных материалов в багаже пассажиров.

5.12.4. Упаковки типа В(М) и грузы на условиях исключительного использования не должны перевозиться пассажирским воздушным транспортом.

5.12.5. Упаковки типа В(М) со сбросом избыточного давления, требующие внешнего охлаждения с помощью вспомогательной системы, упаковки, требующие эксплуатационного контроля во время перевозки, упаковки, содержащие жидкие пирофорные вещества, а также радиоактивные материалы, самовозгорающиеся на воздухе, не должны перевозиться воздушным транспортом.

5.12.6. Перевозка радиоактивных материалов на воздушных судах должна по возможности производиться прямыми рейсами и с минимально возможным количеством посадок.

5.12.7. Радиоактивные материалы должны размещаться на максимально возможном расстоянии от мест постоянного пребывания экипажа, сопровождающих и пассажиров. Минимальные расстояния определены в Технических инструкциях по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху (Doc 9284-AN/905) ИКАО.

5.12.8. При перевозке упаковок в багажных отсеках они должны быть удалены от ручной клади на расстояние согласно приложению N 3 к настоящим Правилам.

5.12.9. Общая масса и суммарный ТИ при перевозке упаковок на воздушных судах в каждом отдельном случае согласовываются с перевозчиком.

5.12.10. При перевозке упаковок, имеющих удельную нагрузку на площадь пола помещений перевозочных средств, превышающую допустимую, должны использоваться специальные средства для распределения нагрузки от груза.

5.12.11. При предъявлении к перевозке одной или нескольких упаковок и транспортных пакетов массой более 90 кг (каждый) грузоотправитель должен согласовать порядок их погрузки и выгрузки с перевозчиком.

На упаковки, транспортные пакеты, грузовые контейнеры и цистерны массой более 50 кг должно быть нанесено не смываемое водой обозначение положения центра тяжести.

5.12.12. Если радиоактивные материалы нельзя перевозить при пониженных (до -40°С) и повышенных (до 55°С) температурах, а также при пониженном (до 5 кПа) давлении, грузоотправитель должен отметить это в грузовой накладной в графе "Особые отметки" и на этикетке категории, а также согласовать эти условия с перевозчиком. Если эти условия не могут быть обеспечены, груз не должен приниматься к перевозке.

5.12.13. Перевозка радиоактивных материалов воздушным транспортом осуществляется на основании разовых заявок. В заявке, которая представляется грузоотправителем перевозчику, должна быть представлена информация согласно пункту 5.13.1.

5.12.14. Завоз радиоактивных материалов производится:

а) в аэропорты, имеющие пункты хранения упаковок с соответствующими радиоактивными материалами, не позже чем за 3 часа до отправления самолета;

б) в аэропорты, где нет такого склада, непосредственно ко времени, устанавливаемому руководителем аэропорта.

Время завоза для погрузки на грузовые воздушные суда, в том числе специально выделенные, согласовывается с руководителем аэропорта.

5.12.15. В случае отмены рейсов из-за неблагоприятных метеорологических условий или по другим причинам, когда невозможна доставка радиоактивных материалов в пункт назначения в срок, указанный грузоотправителем (в заявке или грузовой накладной), руководитель аэропорта обязан своевременно известить грузоотправителя о необходимости вывоза радиоактивных материалов из аэропорта и сообщить ему дату возобновления перевозки.

5.12.16. На перевозку радиоактивных материалов грузоотправитель должен заполнять грузовую накладную, применяемую для перевозки опасных грузов (с красной полосой по диагонали).

На грузовых накладных (в верхней части) должен быть проставлен штамп "Радиоактивность". При перевозке короткоживущих изотопов в верхней части грузовой накладной грузоотправитель проставляет штамп красной мастикой со словами: "Короткоживущие изотопы. Срок доставки ... час". 

5.12.17. Перед погрузкой (выгрузкой) упаковок III категории администрация аэропорта или лицо, ответственное за обеспечение радиационной безопасности, обязаны поставить в известность работников инженерно-авиационной службы, проинструктировать экипаж воздушного судна и работников, производящих погрузку, о порядке обращения с упаковками и конкретно указать им, в каком помещении и на каком удалении от мест постоянного пребывания экипажа, пассажиров, багажа и ручной клади, а также грузов с фоточувствительными материалами должны быть расположены упаковки, как и чем они должны быть закреплены. При погрузке (выгрузке) на специально выделенные воздушные суда эти указания выполняются с учетом инструкций грузоотправителя.

5.12.18. После загрузки специально выделенного воздушного судна грузоотправитель измеряет мощность дозы излучения на соответствие требованиям применимых пунктов настоящих Правил. Результаты измерений оформляются актом, который подписывают дозиметрист от грузоотправителя и лицо, ответственное за обеспечение радиационной безопасности в аэропорту.

5.12.19. В аэропортах с массовым отправлением и прибытием радиоактивных материалов должен быть обеспечен систематический радиационный контроль упаковок, перевозочных средств, персонала и работ.

5.12.20. Упаковки или транспортные пакеты, имеющие уровень излучения на поверхности выше 2 мЗв/ч, не должны перевозиться воздушным транспортом, за исключением случаев перевозки в специальных условиях.

5.12.21. Во всем, что не предусмотрено настоящими Правилами и не противоречит им при перевозке радиоактивных материалов воздушным транспортом, необходимо руководствоваться Техническими инструкциями по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху (документ ИКАО 9284-AN/905).

5.13. Особенности оформления транспортных документов при перевозке радиоактивных материалов

5.13.1. На каждый груз грузоотправителем должен быть составлен транспортный документ (в соответствии с правилами перевозки опасных грузов на конкретном виде транспорта), сопровождающий груз, в который должна быть включена идентификация грузоотправителя и грузополучателя, включая их наименования и адреса, и следующая информация в указанной последовательности:

а) номер ООН, назначенный данному материалу, как указано в приложении N 7 к настоящим Правилам;

б) транспортное наименование, как указано в приложении N 7 (таблица N 1) к настоящим Правилам;

в) номер класса ООН для опасного груза - "7";

г) после основного класса или подкласса опасности в скобках должны быть приведены номера дополнительного класса или подкласса опасности, если таковые присваиваются, и они должны соответствовать наносимому знаку дополнительной опасности;

д) название или символ каждого изотопа, или для смеси радионуклидов соответствующее общее описание, или перечень наиболее ограничивающих радионуклидов;

е) описание физической и химической формы материала или запись о том, что материал представляет собой радиоактивный материал особого вида или радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию; для химической формы допустимо общее химическое описание;

ж) максимальная активность радиоактивного содержимого во время перевозки, выраженная в беккерелях (кюри), с соответствующей приставкой СИ (; для делящегося материала также указывается масса в граммах или единицах, кратных грамму (г);

з) категория упаковки;

и) ТИ (только для категорий "II - ЖЕЛТАЯ" и "III - ЖЕЛТАЯ"); 

к) для делящегося материала:

если он перевозится на условиях освобождения в соответствии с одним из подпунктов "а" - "е" пункта 2.12.2, - указание на этот пункт;

если он перевозится на условиях освобождения в соответствии с одним из подпунктов "в" - "д" пункта 2.12.2, - общая масса делящихся нуклидов;

если он содержится в упаковке, на которую распространяется один из подпунктов "а" - "в" пункта 2.12.13 или пункта 2.12.14, - указание на этот пункт;

ИБК для делящегося материала, за исключением делящегося материала, освобожденного от требований настоящих Правил в соответствии с одним из подпунктов "а" - "е" пункта 2.12.2;

л) опознавательный знак сертификатов-разрешений, примененный для данного груза;

м) для груза, содержащего упаковки в грузовом контейнере или транспортном пакете, подробно указывается содержимое каждой упаковки; если в пункте промежуточной разгрузки упаковки должны извлекаться из грузового контейнера или транспортного пакета, подготавливается соответствующая документация;

н) если груз необходимо перевозить на условиях исключительного использования, то делается запись: "Перевозка на условиях исключительного использования" или "Повагонная отправка" для железнодорожного транспорта;

о) для грузов НУА-II, НУА-III, ОПРЗ-I и ОПРЗ-II указывается общая активность в единицах, кратных АОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии ; для радиоактивного материала, для которого величина АОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии  не ограничивается, значение, кратное АОб утверждении федеральных норм и правил в области использования атомной энергии , равняется нулю;

п) номер аварийной карточки для данного груза и указание, где она должна находиться;

р) заверение грузоотправителя, включающее следующий текст:

"Я настоящим заявляю, что содержимое данного груза полностью и точно описано надлежащим транспортным наименованием, оно классифицировано, упаковано, маркировано и снабжено знаками опасности/информационными табло и во всех отношениях находится в должном состоянии для перевозки в соответствии с требованиями Правил безопасности при транспортировании радиоактивных материалов и правил (инструкции)..." (указывается соответствующий документ, действующий на данном виде (видах) транспорта).

Заверение должно быть датировано и подписано ответственным представителем грузоотправителя с указанием его должности и фамилии;

с) дополнительные эксплуатационные требования к погрузке, укладке, перевозке, обращению и выгрузке упаковки, транспортного пакета, грузового контейнера, включая любые специальные методы укладки для обеспечения безопасного отвода тепла, или уведомление о том, что таких требований не имеется;

т) ограничения, касающиеся вида транспорта или перевозочного средства, и любые необходимые указания о маршруте.

 

5.13.2. В грузовую накладную на груз включаются сведения согласно подпунктам "б""д""ж""з""к""л""м" и краткая информация о наличии заверения грузоотправителя согласно подпункту "р" пункта 5.13.1

На грузовой накладной ставится штемпель "Радиоактивно".

5.13.3. Грузоотправитель, прежде чем приступить к загрузке, отправке и перевозке упаковок, должен иметь экземпляр каждого сертификата-разрешения, требуемого в соответствии с положениями главы IV настоящих Правил, и копии инструкций по эксплуатации упаковочных комплектов.

5.13.4. Перевозчик, прежде чем приступить к перевозке упаковок, должен иметь копию лицензии, разрешающей осуществлять перевозку радиоактивных материалов, полученной в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

5.13.5. Для всех типов упаковок (кроме тех случаев, когда сертификаты-разрешения не обязательны) грузоотправитель должен обеспечить представление (передачу) заверенных копий сертификатов-разрешений по требованию перевозчика и (или) базы перегрузки, на территории которой осуществляются погрузка, выгрузка и любая перегрузка, до выполнения этих работ.

5.13.6. Когда радиоактивный материал (кроме перевозимого в цистернах) упакован или загружен в любой грузовой контейнер или транспортное средство, которое будет перевозиться морским путем, ответственные за упаковку контейнера или транспортного средства должны представить свидетельство о загрузке контейнера/транспортного средства, в котором указываются идентификационные номера контейнера/транспортного средства и удостоверяется, что данная операция произведена в соответствии с применимыми положениями Международного кодекса морской перевозки опасных грузов (Кодекс ММОГ) Международной морской организации.

Назад к разделу IV                                                                                                            Вперед к разделу VI